en_tn_lite_do_not_use/zec/06/01.md

803 B

lifted my eyes

Here the word "eyes" represents the person who sees. AT: "looked up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

between two mountains; and the two mountains were made of bronze

Since the second phrase describes the mountains in the first phrase, the two phrases may be combined. AT: "between two bronze mountains"

The first chariot had red horses

It is implicit that the horses were pulling the chariots. AT: "The first chariot had red horses pulling it" or "Red horses were pulling the first chariot" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords