en_tn_lite_do_not_use/psa/002/012.md

911 B

Kiss the son

People would show their king that they were loyal to him by kissing him, perhaps on the feet. AT: "Show the son that you are truly loyal to him" or "Bow down humbly before his son" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

you will die in the way

This may refer to dying right there, before the person has a chance to go away. AT: "you will die immediately"

when his anger burns for just a moment

The king's anger is spoken of as if it were a fire that could burn. AT: "when he suddenly becomes very angry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

seek refuge in him

Asking the king for protection is spoken of as seeking refuge in him. AT: "ask the king to protect them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords