en_tn_lite_do_not_use/jer/22/25.md

575 B

I have given you to the hand of the ones seeking your life

This can be stated in active form. AT: "I have made it possible for the ones seeking your life to capture you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

to the hand of

Here the metonym "hand" represents power and control. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

seeking your life

This phrase represents wanting or trying to kill someone. See how this phrase is translated in Jeremiah 11:21. AT: "trying to kill you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)