en_tn_lite_do_not_use/deu/09/25.md

1.1 KiB

General Information:

Moses continues reminding the people of Israel about what happened in the past.

lay facedown before Yahweh

"lay with my face on the ground." See how you translated this in Deuteronomy 9:18.

forty days and forty nights

"40 days and 40 nights" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

you have redeemed

Moses speaks as if Yahweh had rescued the Israelites by paying money to free them from slavery. AT: "you have rescued" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

through your greatness

The word "greatness" is a metonym for Yahweh's great power. AT: "through your great power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

with a mighty hand

Here "a mighty hand" refers to Yahweh's power. See how you translated similar words in Deuteronomy 4:34. AT: "with your mighty power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords