en_tn_lite_do_not_use/jhn/06/43.md

1.0 KiB

Connecting Statement:

Jesus continues speaking to the crowd and now also to the Jewish leaders.

raise him up

This is an idiom. AT: "cause him to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

draws

This can mean 1) "pulls" or 2) "attracts."

It is written in the prophets

This is a passive statement that can be translated in an active form. AT: "The prophets wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Everyone who has heard and learned from the Father comes to me

The Jews thought Jesus was the "son of Joseph" (See: John 6:42), but he is the Son of God because his Father is God, not Joseph. Those who truly learn from God the Father believe in Jesus, who is God the Son.

Father

This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

translationWords