en_tn_lite_do_not_use/2ki/11/19.md

1.2 KiB

General Information:

They take the new king, Joash, from the temple to the palace.

the commanders of hundreds

The phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders led. AT: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. AT: "the commanders of military divisions" See how you translated this in 2 Kings 11:4. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Carites

This is the name of a particular group of the royal guards.

brought down the king from the house of Yahweh and they went into the king's house

"brought the king from the temple to the palace"

all the people of the land rejoiced

This is a generalization. It is possible that some did not rejoice. AT: "many people in the land rejoiced" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

the city was quiet

"the city was calm" or "the city was peaceful"

translationWords