en_tn_lite_do_not_use/luk/15/21.md

552 B

sinned against heaven

Jewish people sometimes avoided saying the word "God" and used the word "heaven" instead. See how you translated this in Luke 15:18. Alternate translation: "I have sinned against God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I am no longer worthy to be called your son

This can be stated in active form. See how you translated a similar phrase in Luke 15:18. Alternate translation: "I am not worthy for you to call me your son" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)