en_tn_lite_do_not_use/jos/01/18.md

549 B

rebels against your commands and disobeys your words

These two phrases mean basically the same thing and emphasize that any form of disobedience will be punished. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

will be put to death

This can be stated in active form. Alternate translation: "we will put to death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

be strong and courageous

Israel and God considered both traits important for Joshua to pursue as their leader. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)