en_tn_lite_do_not_use/job/10/11.md

616 B

You have clothed me with skin and flesh

God putting skin and flesh on Job's body is spoken of as if God was putting clothing on him. Alternate translation: "You have put skin and flesh on my body" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

knit me together

"wove me together." God putting Job's body together in the womb is spoken of as if God was knitting or weaving a piece of cloth. Alternate translation: "put me together" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

sinews

the parts of the body that connect muscles to bones or other body parts and are like tough, white bands or cords