en_tn_lite_do_not_use/jer/48/04.md

421 B

Moab has been destroyed

This can be stated in active form. Alternate translation: "The enemy army has destroyed Moab" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Her children

Possible meanings are 1) the children who lived in Moab or 2) "children" is a metonym that represents the people of Moab in general. Alternate translation: "The people of Moab" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)