en_tn_lite_do_not_use/jer/32/06.md

509 B

Jeremiah said

It is not clear why Jeremiah is referring to himself by name here. You may translate using first person, as the UDB does. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

The word of Yahweh came to me, saying,

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated it in Jeremiah 1:4. Alternate translation: "Yahweh gave me a message. He said, 'Look" or "Yahweh spoke this message to me: 'Look" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)