en_tn_lite_do_not_use/deu/12/21.md

658 B

General Information:

Moses continues speaking to the people of Israel.

chooses to put his name

Here "name" refers to God himself. Yahweh would choose a place where he will live and the people will come to worship him. Alternate translation: "chooses to dwell" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

within your gates

Here "gates" represents the whole city." Alternate translation: "inside your city" or "within your community" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

as your soul desires

Here "soul" refers to the whole person. Alternate translation: "as you desire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)