en_tn_lite_do_not_use/act/09/14.md

497 B

authority ... to put in bonds everyone here

It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

put in bonds

Putting someone in bonds is a metonym for arresting that person. Alternate translation: "arrest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

calls upon your name

Here "your name" refers to Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)