en_tn_lite_do_not_use/act/02/30.md

468 B

he would set one of the fruit of his loins on his throne

"God would set one of David's fruit upon David's throne." Alternate translation: "God would appoint one of David's fruit to be king in David's place" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

one of the fruit of his loins

This is a metaphor for a child or other descendant. Alternate translation: "one of his children" or "one of his descendants" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)