en_tn_lite_do_not_use/2ch/34/02.md

980 B

what was right in the eyes of Yahweh

Here Yahweh's "sight" refers to how he judges or decides on the value of something. See how you translated a similar phrase in 2 Chronicles 14:2. Alternate translation: "the things that Yahweh said were right" or "the things that Yahweh considers right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

walked in the ways of David his ancestor

Josiah behaving as David did is spoken of as if he walked on the same road or way as David. Alternate translation: "lived the way David his ancestor had lived" or "followed the example of David his ancestor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

did not turn away either to the right or to the left

To fully obey Yahweh is spoken of as if a person were on the correct road and never turned from it. Alternate translation: "did not do anything that would displease Yahweh" or "fully obeyed the laws of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)