en_tn_lite_do_not_use/2ch/07/15.md

690 B

my eyes will be open

The eyes being open is a metonym for seeing. Here it represents looking attentively. Alternate translation: "I will pay attention to you" or "I will watch you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

my ears attentive to the prayers

The ears being attentive is a metonym for listening attentively. Alternate translation: "I will listen to the prayers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the prayers that are made in this place

This can be expressed in active form. Alternate translation: "to the prayers that you make in this place" or "to you as you pray to me in this place" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)