en_tn_lite_do_not_use/num/15/11.md

754 B

It must be done

This can be stated in active form. AT: "You must do it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

must be done as described

This can be stated in active form. AT: "you must do as I have described" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

made by fire

This can be stated in active form. AT: "that they burn on the altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

to produce an aroma that is pleasing to Yahweh

"to produce a smell that pleases Yahweh." Yahweh being pleased with the sincere worshiper who offers the sacrifice is spoken of as if Yahweh were pleased with the aroma of the sacrifice. AT: "to please Yahweh by offering it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)