en_tn_lite_do_not_use/gen/29/21.md

702 B

Give me my wife, for my days have been completed—so that I may marry her!

The phrase "have been completed" can be stated in active form. The statement is emphatic. AT: Give me my wife, so that I may marry her, for I have completed the length of time that I was to work for you!"Give me Rachel so that I may marry her, for I have worked seven years for you!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

made a feast

"prepared a wedding feast." Most likely Laban had others prepare the feast. AT: "had others prepare a wedding feast" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords