en_tn_lite_do_not_use/hos/11/10.md

741 B

The prophet is speaking about Yahweh's restoration for his people

They will walk after me, Yahweh

In the same way, the people will obey Yahweh. AT:"They will live their lives following my commands." (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

I will indeed roar like a lion

In the same way that a lion roars to protect his pride, Yahweh will protect his people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

They will come trembling like a bird from Egypt

This shows how the people are like a frightened bird from a foreign country. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

I will make them live in their homes

AT: "I will let them live in their own homes in the land of Israel again." (UDB)