847 B
847 B
Eliab’s anger was kindled against David
AT: "Eliab became angry with David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
With whom have you left those few sheep in the wilderness?
"You simply had the responsibility of watching over a few sheep in the wilderness. You couldn't even carry out that simple responsibility!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
your pride, and the mischief in your heart
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
What have I done now? Was it not just a question?
AT: "I have done nothing wrong. I was only asking a question." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
He turned away from him
Here the word "He" refers to David and the word "him" refers to Eliab.