en_tn_lite_do_not_use/act/16/22.md

968 B

General Information:

Here the words "their" and "them" refer to Paul and Silas.

General Information:

The word "they" here refers to soldiers.

commanded them to be beaten with rods

This can be stated in active form. AT: "commanded the soldiers to beat them with rods" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

had laid many blows upon them

"had hit them many times with rods"

commanded the jailer to keep them securely

"told the jailer to make sure they did not get out"

jailer

a person responsible for all the people held in the jail or prison

he got this command

"he heard this command"

fastened their feet in the stocks

"securely locked their feet in the stocks"

stocks

a piece of wood with holes for preventing a person's feet from moving

translationWords