en_tn_lite_do_not_use/psa/104/027.md

579 B

All these

"All these creatures"

give them their food on time

"give them their food when they need it"

When you give to them, they gather

It may be helpful to state that it is food that is given. AT: "When you give food to them, they gather it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

gather

"collect"

when you open your hand

This describes Yahweh as opening his hand to give food to the creatures. AT: "when you open your hand to feed them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords