en_tn_lite_do_not_use/ezk/28/23.md

746 B

General Information:

The words "you" and "your" in these verses refer to Sidon.

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Sidon.

blood in your streets

Here "blood" refers to the blood of the people of Sidon and represents those whom their enemies would kill. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the slain will fall

Here "the slain" means the people of Sidon whom their enemies would kill. Alternate translation: "the slain people will fall" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

When the sword comes against you

Here "sword" is a metonym for an attacking enemy army. Alternate translation: "When enemy armies attack you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)