en_tn_lite_do_not_use/1co/15/27.md

1.0 KiB

he has put everything under his feet

Kings who won wars would put their feet on the necks of those whom they had defeated. See how "put ... under his feet" is translated in 1 Corinthians 15:25. AT: "God has completely destroyed all of Christ's enemies." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

all things are subjected to him

This can stated as active. AT: "God has made all things subject to Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the Son himself will be subjected

This can stated as active. AT: "the Son himself will become subject" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the Son himself

In the previous verses he was referred to as "Christ." AT: "Christ, that is, the Son himself"

Son ... Father

These are important titles that describe the relationship between Jesus and God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

translationWords