en_tn_lite_do_not_use/php/01/03.md

18 lines
732 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:dayofthelord]]
* [[en:tw:fellowship]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:goodnews]]
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:pray]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **I thank...I pray...I give thanks** - Here "I" refers to Paul. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_singularpronouns]])
* **you** - Here "you" refers to the Philippian believers. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **I give thanks for your fellowship in the gospel ** - Paul is expressing thanks to God that the Philippians are also preaching the gospel. AT: "I give thanks to God for you proclaiming the gospel"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **I am confident** - "I am sure"
* **he who began** - "the God who began" or "God who began"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **will complete it** - "will continue to complete it"