en_tn_lite_do_not_use/est/03/12.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the king's scribes were summoned ... a decree containing all that Haman had commanded was written
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "the king summoned his scribes ... they wrote a decree containing all that Haman had commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# thirteenth day of the first month
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the first month of the Hebrew calendar. The thirteenth day is near the beginning of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# king's provincial governors
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"governors of the provinces." Translate "province" as in [Esther 1:1](../01/01.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It was written in the name of King Ahasuerus and was sealed with his ring
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "They wrote the decree in the name of King Ahasuerus and Haman sealed it with the king's signet ring" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the name of
Here "name" represents the authority of the king. Alternate translation: "in the authority of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00