Old Testament Level-1
This commit is contained in:
commit
8de0d677f7
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bihain long dai bilong Josua, ol manmeri bilong Israel i askim God Yawe, ol i tok,"Husait bai i go pas long yumi na pait wantaim ol Kenan?" \v 2 God Yawe i tok,"Juda bai i go pait. Lukim, mi givim ol pinis dispela graun long lukautim." \v 3 Ol man bilong Juda i tokim ol man bilong Simeon, ol brata bilong ol,"Kam wantaim mipela i go insait long dispela hap graun ol i givim mipela, bai yumi bung wantaim na pait long ol Kenan. Mipela tu bai i go wantaim yupela long dispela graun ol i givim long yupela."Olsem na ol lain tumbuna bilong Simeon i go wantaim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Ol man bilong Juda i pait wantaim ol Kenan na ol Peres na God Yawe i helpim ol na ol i winim pait. Ol i kilim 10 000 bilong ol long Besek. \v 5 Ol i painim Adoni- Besek long Besek na ol i pait wantaim em na ol i daunim ol kenan na ol Peres.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Tasol Adoni-Besek i ranawe na ol i ronim em na holim em, na ol i katim aut bikpela pinga bilong han bilong em na bikpela pinga bilong lek bilong em. \v 7 Adoni- Besek i tok,"70-pela king, husait ol bikpela pinga bilong han na ol bikpela pinga bilong lek bilong ol i katim aut, i kisim kaikai long aninit long tabol bilong mi. Olsem mi mekim, wankain tasol God i mekim long mi." Ol i kisim em i go long Jerusalem na em i dai long hap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Ol man bilong Juda i pait wantaim biktaun Jerusalem na i kisim. Ol i kilim ol manmeri wantaim bainat na kukim dispela biktaun. \v 9 Bihain long dispela ol man bilong Juda i go daun long pait wantaim ol Kenan husait i save stap long maunten kantri, long Negef na long ples i stap daunbilo long maunten long hap san i go daun. \v 10 Juda i go pait wantaim ol Kenan husait i save stap long Hebron ( nem bilong Hebron bipo ol i kolim Kiriat Aba ) na ol i daunim Sesai, Aiman na Talmai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Long hap ol man bilong Juda i go pait long ol lain bilong Debi ( nem bilong Debi bipo ol i kolim Kiriat Sefa ). \v 12 Kalep i tok,"Husait i go pait wantaim Kiriat Sefa na i kisim em, bai mi givim Aksa, pikinini meri bilong mi long kamap meri bilong em." \v 13 Otniel pikinini man bilong Kenas ( yangpela brata bilong Kalep ) i go na kisim ples Debi , olsem na Kalep i givim Aksa pikinini meri bilong em long kamap meri bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Hariap tasol Aksa i kam long Otniel, na em i tokim em long askim papa bilong em long givim hap graun. Taim em i kam daun long donki, Kalep i askim em,"Yu laikim wanem?" \v 15 Aksa i tokim em,"Givim me wanpela gutpela samting. Olsem yu i bin givim mi graun bilong Negev, orait givim mi graun i gat wara."Olsem na Kalep i givim em graun i gat wara i stap antap na graun i gat wara long daunbilo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ol Kena husait i tumbuna lain bilong tambu bilong Moses i kam antap olsem long Biktaun bilong Pam wantaim ol manmeri bilong Juda, i go insait long ples nating bilong Juda,em i Negev long stap wantaim ol manmeri bilong Juda i stap klostu long Arat. \v 17 Ol man bilong Juda i go wantaim ol man bilong Simeon ol brata bilong ol na pait long ol Kenan husait i save stap long Jefat na ol i bagarapim olgeta. Nem bilong dispela biktaun ol i kolim Homa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Ol manmeri bilong Juda i kisim Gasa na ol graun arere long en, Askelon na ol graun arere lo en na Ekron na ol graun arere long en. \v 19 God Yawe i stap wantaim ol manmeri bilong Juda na ol i kisim ol ples long maunten kantri, tasol ol i no rausim ol lain i save stap long ol ples daun bilong wanem ol i gat ain karis.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Hebron ol i givim long Kalep ( olsem Moses i tok ), na em i rausim tripela pikinini man bilong Anak long dispela hap. \v 21 Tasol ol manmeri bilong Bensamin i no rausim ol Jebu husait i save stap long Jerusalem. Olsem na ol Jebu i save stap wantaim ol manmeri bilong Bensamin long Jerusalem i kam inap long dispela dei.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Ol lain bilong Josep i redi long pait wamtaim ol Betel na God Yawe i bin stap wantaim ol. \v 23 Ol i salim ol man long luk stil long Betel ( dispela biktaun ol bin kolim Lus ). \v 24 Ol man bilong luk stil i lukim wanpela man i kam autsait long biktaun na ol i tokim em,''Inap yu soim mipela wanem rot long go insait long biktaun na mipela bai i mekim gut long yu. "
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Em i soim ol wanpela rot i go insait long biktaun olsem na ol i kilim olgeta manmeri wantaim sap bainat, tasol ol i lusim dispela man wantaim ol famili bilong em i go. \v 26 Na dispela man i go long graun bilong ol Hit na i mekim wanpela biktaun na i kolim Lus, em nem bilong em i kam inap nau.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Ol manmeri bilong Manase i no rausim ol manmeri i stap long biktaun bilong Bet San na ol haus lain, ol Tanak na haus lain, ol i save stap long Do na haus lain, ol lain husait i stap long Iblem na haus lain na ol i save stap long Megido na haus lain bilong wanem ol Kenan i strong moa na ol i stap long dispela graun. \v 28 Taim ol Israel i kamap strong ol i mekim ol Kenan i kamap wokboi nating na hat wok tru, tasol ol i no rausim ol i go aut olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Efraim i no rausim ol Kenan husait i save stap long Gesa, olsem na ol Kenan i stap yet long Gesa wantaim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Sebulun i no rausim ol manmeri husait i save stap long Kitron, ol manmeri i stap long Nahalol, olsem na ol Kenan i stap wantaim ol, tasol Sebulun i mekim ol Kenan i kamap wokboi nating na ol i wok hat tru.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Asa i no rausim ol manmeri i stap long Ako, ol manmeri i stap long Sidon, ol manmeri i stap long Alap,Aksip, Helba, Afek na Rehop. \v 32 Olsem na ol lain bilong Asa i stap wantaim ol Kenan ( husait i stap long dispela graun ), bilong wanem ol i no rausim ol i go aut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Ol lain bilong Naftali i no rausim ol lain husait i save stap long Bet Semes na ol lain i stap long Bet Anat. Olsem na ol lain Naftali i stap wantaim ol lain Kenan ( ol manmeri i stap long dispela hap graun ) . Tasol ol manmeri i save stap long Bet Semes na Bet Anat i kamap wokboi nating bilong ol Naftali.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 Ol lain bilong Amo i strong na rausim ol lain bilong Dan i go i stap antap long maunten kantri, ol i no larim ol i kam daun long stretpela ples. \v 35 Olsem na ol Amo i stap long Maunten Heres, long Aisalon, long Salbim, tasol ol ami bilong lain bilong Josep i strong moa na i kisim dispela hap na ol i mekim ol i kamap wokboi nating na hat wok tru . \v 36 Dispela mak bilong ol Amo i stat long maunten bilong Akrapim long Sela na i go antap long maunten kantri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Ensel bilong God Yawe i lusim ples Gilgal na go long Bokim, na i tok, ''Mi kisim yupela long Isip na mi bringim yupela i kam long graun mi bin promis long givim ol papa bilong yupela. Mi tok, ''Mi no inap brukim kontrak bilong mi. \v 2 Yupela i noken mekim kontrak wantaim ol manmeri husait i stap long dispela hap. Yupela i mas brukim olgeta alta bilong ol i go daun. Tasol yupela i bikhet na i no laik harim tok bilong mi. Em yupela i mekim wanem?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Na nau mi tok, ''Mi no inap rausim ol Kenan long ai bilong yupela, tasol ol bai i kamap nilnil long yupela, na ol god giaman bilong ol bai i kamap birua long yupela.'' \v 4 Taim ensel bilong God Yawe i mekim dispela tok long ol manmeri bilong Israel, olgeta manmeri i singaut bikmaus na i krai nogut tru. \v 5 Na ol i kolim dispela ples Bokim. Na long dispela hap ol i mekim ol ofa long God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Nau Josua i salim ol manmeri i go, ol manmeri bilong Israel i go long wanwan ples ol i makim, ol i sindaun long en na kamap papa long em. \v 7 Ol manmeri bilong Israel i aninit long God Yawe long taim bilong Josua na ol hetman, em ol lain husait i lukim God Yawe i mekim ol bikpela samting bilong ol Israel. \v 8 Josua pikinini bilong Nun wokman bilong God Yawe i dai taim em i winim 110-krimas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Ol i planim em long mak bilong graun ol bin makim bilong em long Timnat Eret, long ples daun bilong Ifraim, long hap not bilong Maunten Gas. \v 10 Dispela ol nupela pikinini bilong ol i bung wantaim ol papa, ol nupela pikinini i kamap bihain ol i no bin save long God Yawe o wanem samting em i bin mekim long ol Israel.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ol manmeri bilong Israel i mekim pasin nogut tru long ai bilong God Yawe na i lotu long Bal god giaman. \v 12 Ol i go longwe tru long God Yawe, em God bilong ol papa bilong ol, husait i kisim ol i kam aut long Isip. Ol i bin igo bihainim ol arapela god, em ol god bilong ol manmeri husait i stap klostu long ol, na ol i brukim skru long ol. Ol i mekim God Yawe i belhat long wanem \v 13 ol i go longwe long God Yawe na i lotu long Bal na Astorets.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Belhat bilong God Yawe i kam wantaim paia long ol Israel, na em i givim ol i go long han bilong ol man nogut husait i stilim olgeta samting bilong ol. Em i mekim ol i kamap wokboi bilong ol man husait i gat strong i kamap birua bilong ol na i raunim ol long olgeta hap. Olsem na ol i no inap daunim ol birua bilong ol. \v 15 Olgeta taim ol Israel i go long pait wantaim ol birua, han bilong God Yawe i kam antap long ol long daunim ol, olsem em i bin tokim ol bipo na ol i stap long bikpela guria na pret.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Na God Yawe i makim ol jas , husait i bin helpim ol long han bilong ol birua i stilim ol samting bilong ol. \v 17 Tasol ol i no laik harim na bihainim tok bilong ol jas . Ol i no laik aninit long God Yawe, olsem ol i givim ol yet igo long ol giaman god na lotu long ol. Olsem na ol i lusim ol gutpela rot ol papa i bin bihainim - ol lain husait i bin bihainim ol lo bilong God Yawe-tasol ol yet i no bin mekim olsem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Na God Yawe i makim ol Jas bilong lukautim ol, God Yawe i helpim ol Jas na rausim ol birua bilong ol long taim ol jas i stap yet. God Yawe i sori long ol taim ol i krai long em taim ol man i bagarapim ol na mekim nogut long ol. \v 19 Tasol taim ol Jas i dai pinis, ol i givim baksait long God gen na mekim pasin nogut i winim ol pasin nogut ol papa i bin mekim. Ol i bihainim ol arapela god na i lotu long ol. Ol i no laik givim baksait long pasin nogut bilong ol na ol rot nogut ol i bihainim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Na belhat bilong God Yawe i kam long ol Israel; na em i tok,''Ol dispela manmeri i bagarapim kontrak bilong mi, mi bin givim ol lain papa bilong ol- long wanem ol i no bihainim tok bilong mi- \v 21 Mi no inap, igo olsem long nau, bai mi rausim ol birua bilong yupela long ol graun Josua i no kisim yet na em i dai. \v 22 Bai mi mekim olsem na bai mi traim ol Israel, bai ol i bihainim tok bilong God Yawe o nogat na wokabaut insait long em, olsem ol papa bilong ol i bin bihainim.'' \v 23 Dispela as tasol God Yawe i lusim ol dispela kantri i stap yet na em i no bin rausim ol birua i go aut na i givim ol long han bilong Josua.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Nau God Yawe i larim dispela ol kantri bilong traim Israel, olgeta wanwan i gat nem long Israel husait i no bin save long pait i kamap long Kenan. \v 2 Em i mekim dispela long skulim ol lain i kamap nau bilong lain Israel husait i no save long pasin bilong pait. \v 3 Dispela em nem bilong ol kantri ol 5-pela king bilong ol Filistia, olgeta ol Kenan, ol Sidon na ol Hivi husait i save stap long ples maunten bilong Lebanon, bilong Maunten Balhermon long dua bilong rot i go long Hamat.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Olgeta dispela kantri i stap bilong God Yawe i traim ol Israel, long save tru bai ol inap bihainim tok, em i givim long tumbuna bilong ol Moses. \v 5 Olsem na ol manmeri bilong Israel i sindaun wantaim ol Kenan, ol Hit, ol Amor, ol Peres, ol Hivi, na ol Jebus. \v 6 Na ol Israel i marit nabaut wantaim ol na i bihainim ol god bilong dispela hap ples.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Ol manmeri bilong Israel i mekim pasin nogut tru long ai bilong God Yawe na lusim tingting olgeta long God Yawe, God bilong ol. Ol i lotu long god Bal na ol god meri Asera. \v 8 Olsem na God Yawe i belhat long ol Israel na i salim ol i go long hap bilong Kusan Risataim king bilong kantri Aram Naharaim long Mesopotemia. Ol manmeri bilong Israel i stap aninit long Kusan Risataim inap 8-pela krismas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Taim ol Israel krai i go long God Yawe, God Yawe i makim man i kam bilong helpim ol lain manmeri bilong Israel na kisim bek ol, olsem na em i makim Otniel pikinini bilong Kenas, liklik brata bilong Kalep. \v 10 Spirit bilong God Yawe i givim strong long em na em i kamap hetman na kisim ol i go long pait. God Yawe i givim strong long winim pait wantaim Kusan Risataim king bilong Aram. Na Otniel i winim Kusan Risataim. \v 11 Na ol i stap gut long dispela graun inap 40 krismas. Na bihain Otniel pikinini man bilong Kenas i dai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Bihain ol Israel i kirap gen na wokim pasin nogut tru long ai bilong God Yawe na God Yawe i givim strong long Eklon king bilong Moap bilong daunim ol Israel. \v 13 Eklon i tok gris na bung wantaim ol Amon na ol Amalek na ol i go pait na winim ol Israel na kisim Biktaun bilong ol Diwai Det. \v 14 Ol manmeri bilong Israel i stap aninit long Eklon king bilong Moap inap 18 krismas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Taim ol Israel singaut i go long God Yawe, God Yawe i givim man inap long helpim ol, Ehut pikinini man bilong Gera bilong lain Benjamin, em i han kais man. Ol manmeri bilong Israel i salim sampela presen olsem takis i go long Eklon king bilong Moab.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ehut i mekim wanpela bainat i gat tupela sait sap, longpela bilong en olsem 50 sentimita na em i pasim wantaim laplap na haitim long hansut. \v 17 Em i givim presen olsem takis i go long Eklon king bilong ol Moap. Eklon em i patpela man tru. \v 18 Bihain long Ehut i givim presen olsem takis, em i go bek wantaim ol lain i bihainim em kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Ol i wokabaut i go na taim ol i kamap long dispela ples bilong mekim ol giaman god klostu long Gilgal, Ehut i tanim i go bek na i tok, "Mi gat wanpela hait tok bilong yu, king bilong mi." Eklon i tokim olgeta wokman bilong em lusim rum na i go. \v 20 Ehut i kam long em. Na king em yet i sindaun na kisim win long rum antap long haus. Ehut i tok, "Mi gat tok bilong yu i kam long God." Na king i lusim sia na i kirap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ehut kwiktaim apim hankais i go na pulim bainat i stap long hansut antap long lek na i sutim long bodi bilong king. \v 22 Han bilong bainat tu i go insait long em na bihainim sap bilong en. Na hap bilong bainat i go kamap long baksait na gris tu pas wantaim, olsem na Ehut i no pulim bainat i kam aut long bel bilong em. \v 23 Bihain Ehut i go autsait long dua bilong rum i stap antap na pasim olgeta dua na lokim olgeta dua.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Bihain long Ehut i go pinis, ol wokman bilong king i kam na lukim olsem ol dua bilong rum i stap antap olgeta i pas, olsem na ol i ting, "Em yet i stap na kisim kolwin long rum i stap antap." \v 25 Olgeta i tingting planti na ol i pilim olsem ol i no mekim stret wok bilong ol long lukautim king taim dua bilong rum i stap antap i pas yet. Olsem na ol i kisim ki na opim i go insait na lukim bosman bilong ol i dai pinis.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Nau ol wokboi i weit na tingting planti long wanem samting ol bai i ken mekim, Ehut ranawe na abrusim ples bilong ol ston ol i katim piksa bilong god giaman na em i go kamap long Seira. \v 27 Taim em i kam kamap pinis, em winim biugel long ples maunten i stap long kantri Efraim. Na olgeta manmeri bilong Israel i lusim ples maunten na i go daun na em i kamap hetman bilong ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Em i tokim ol, "bihainim mi, long wanem God Yawe i winim pinis ol birua bilong mipela ol Moap."Ol bihainim em i go kisim liklik han wara bilong Jodan na pasim ol Moap na i no larim wanpela i brukim wara na ranawe i go hapsait. \v 29 Long dispela taim ol i kilim 10,000 man bilong Moap na em ol strongpela man inap long pait. Tasol nogat wanpela i ranawe. \v 30 Long dispela dei ol Moap i stap aninit long strong bilong Israel na ol i stap gut inap olsem 80 krismas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Bihain long Ehut narapela hetman i kamap, nem bilong em Samgar pikinini bilong Anat husait i kilim 600 man bilong Filistia wantaim stik bilong hariapim ol kau. Em i rausim ol Israel long han bilong ol birua.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bihain long Ehut i dai, ol lain manmeri bilong Israel i givim baksait long God Yawe na mekim pasin nogut gen long ai bilong God Yawe. \v 2 God Yawe i larim ol i go long han bilong Jabin em King bilong Kenan i save stap long taun Hasor. Nem bilong komanda bilong ami bilong em i Sisera na em i save stap long taun Haroset Hagoim. \v 3 Ol manmeri bilong Israel i singaut long God Yawe long helpim ol, long wanem Sisera i gat 900 ain karis na em i save paitim ol na mekim nogut long lain manmeri bilong Israel long 20 yia olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Nau wanpela profet meri, nem bilong en Debora (em meri bilong Lapidot) i wok long givim tingting long ol hetman bilng Israel long dispela taim. \v 5 Na em i save sindaun aninit long diwai pam bilong Debora namel long Rama na Betel antap long ples maunten bilong Efraim na ol manmeri bilong Israel i save kam long em long stretim toktok na hevi namel long ol yet.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Em i singaut long Barak, pikinini man bilong Abinoam bilong Kades long Naptali. Em i tokim em, "God Yawe, God bilong Israel i tok long yu olsem, 'Yu mas kisim 10,000 man bilong lain Naptali na Sebulon na go long maunten Tabor. \v 7 Mi bai bringim Sisera, Ami ofisa bilong Jabin i kam bungim yu long wara Kison wantaim karis na ami bilng en, tasol mi bai givim ol long han bilong yupela.'"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Tasol Barak i tokim em, "Sapos yu kam wantaim mi orait bai mi go. Tasol, sapos yu no kam wantaim mi bai mi ino inap go. \v 9 Na Debora i tok, "Em orait mi bai i go wantaim yu, tasol long dispela rot nau yu go long en, yu no inap kisim biknem,long wanem, God Yawe bai givim Sisera i go long han bilong wanpela meri." Olsem na Debora i go wantaim Barak long Kades.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Orait Barak i singautim ol man bilong Sebulun na Naptali long kam bung long Kades. Olsem na 10,000 man i bihainim em na Debora tu i go wantaim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Dispela taim Heber (ma long ples Kena) i lusim ol lain Kena na stap em yet. Ol lain Kena i lain tumbuna bilong Hobab (em tambu papa bilong Moses) na em i wokim haus sel klostu liklik long diwai ok, long ples Sananim klostu long ples Kades.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Taim ol i tokim Sisera olsem, Barak pikinini man bilong Abinoam i go antap pinis long Maunten Tabor, \v 13 Sisera i stretim ol dispela 900 ain karis na olgeta soldia long Haroset Hagoim igo inap long wara Kison husait i stap wantaim em long kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Na Debora i tokim Barak olsem, "Orait yumi go nau! Long wanem, dispela de em God Yawe i putim Sisera long han bilong yu na bai yu winim em. Ating God Yawe ino go pas long yu a? Olsem na Barak i go daun long Maunten Tabor wantaim 10,000 man husait i bihainim em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 God Yawe i mekim Sisera na olgeta karis na olgeta ami bilong en i kamap longlong tru. Na Sisera i kam daun long karis na i ranawe lek nating. \v 16 Tasol Barak i ronim ol karis na ami i go inap long Haroset na Hagoim, na kilim i dai olgeta ami bilong Sisera long bainat na nogat wanpela man i stap laip.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Tasol Sisera i ranawe i go long haus sel bilong Jael, meri bilong Hebes em man long Kena, long wanem igat wanbel namel long Jabin em king bilong Hasor na famili bilong Heber man long Kena. \v 18 Jael i kam bungim Sisera autsait na tokim em olsem. "Bikman, kam insait, kam insait long haus sel bilong mi na noken pret." Olsem na em i harim tok na i go insait long haus sel bilong Jael na em i karamapim em wantaim blanket.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Na Sisera i tokim em,"Plis inap yu mi givim mi liklik wara long dring, nek bilong mi i drai." Olsem na em i opim lid bilong skin meme i gat milk na i givim em long dring na em i karamapim blanket long em gen. \v 20 Em i tokim Jael olsem, "Plis sanap long dua stap na sapos wanpela man i kam na askim yu, 'I gat sampela lain i stap long hia o nogat?', orait, tok olsem, 'Nogat,."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Na bihain, Jael (meri bilong Heber) i kisim na holim pek bilong haus sel na hama na i go isi tru long em na paitim pek igo insait long sait long het bilong en inap pek i go insait long graun na em i dai. \v 22 Barak i bhainim Sisera kam yet olsem na Jael igo autsait long bungim em na tokim em, "Kam na bai mi soim yu dispela man yu wok long painim." Na taim em igo insait, em i lukim pek bilong haus sel insait long het bilong Sisera na em i dai stap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Olsem na long dispela dei, God i bin winim Jabin, king bilong kantri Kenan long ai bilong ol lain Israel. \v 24 Na strong bilong ol lain Israel i kamap bikpela na bikpela moa long Jabin, king bilong ol Kenan inap ol i bagarapim em na pinisim em tru.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Long dispela dei Debora na Barak pikinini man bilong Abinoam i singim dispela song; \v 2 "Taim ol lida bilong Israel i go pas yet, na ol manmeri i amamas tru long pait- yumi litimapim nem bilong God Yawe!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Yupela ol king, harim, yupela ol lida, putim ia gut na harim, bai mi singim song long God Yawe, bai mi singim song bilong litimapim nem bilong God Yawe, God bilong ol Israel. \v 4 God Yawe, taim yu go long Seir, taim yu wokabaut long Idom, graun i guria, na skai tu i guria, na klaut tu i kapsaitim wara i kam daun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Ol maunten i guria taim God Yawe i wokabaut i kam ; maski maunten Sinai tu i guria taim God Yawe, God bilong ol Israel i kam. \v 6 Long taim bilong Samga pikinini man bilong Anat, long taim bilong Jael, ol man ino wokabaut moa long ol bikpela rot, ol i save bihainim ol arapela han rot.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Long Israel ino bin gat planti man bilong pait istap, inap mi Debora i kirap, i kirap olsem mama bilong Israel. \v 8 Taim ol i givim baksait long God Yawe na i bihainim ol arapela god, ol birua i kam pait long ol dua bilong biktaun na i rausim olgeta samting bilong pait long han bilong ol 40 tausen ami bilong Israel. Nogat wanpela ami i kam bek wantaim wanpela samting bilong pait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Bel bilong mi i stap wantaim ol man i go pas long pait long Israel, wantaim ol man husait i amamas tru long pait, yumi givim biknem long God Yawe long ol. \v 10 Yupela husait i sindaun antap long waitpela donki i gat gutpela mat bilong sindaun, na yupela husait i save wokabaut long rot, yupela tingim olgeta dispela samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Harim nek bilong ol lain husait i singsing arere long hul wara. Ol i tokaut long stretpela pasin bilong God Yawe, na stretpela pasin bilong ol man bilong pait long Israel. Bihain ol manmeri bilong God Yawe i go daun long geit bilong biktaun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Kirap, kirap Debora. Kirap, kirap na singim song. Kirap Barak, yu pikinini man bilong Abinoam, kirap na holim pasim ol kalabus man bilong yu. \v 13 Ol man i stap laip yet,ol i kam daun long ol hetman. Ol man bilong pait wantaim ol manmeri bilong God Yawe i kam daun long mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ol sampela lain Ifrem i kam, we asples bilong ol i stap long Amelek, ol manmeri bilong Benjamin i bihainim ol. Ol man Makir i go pas long pait i kam daun, long lain Jebulun ol man bilong karim ol samting bilong opisa i kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Ol hetman bilong mi long Isaka i stap wantaim Debora, na ol Isaka i go wantaim Barak, ol i hariap na bihainim em i go long wanpela ples daun. Namel long ol lain bilong Ruben, ol i no save bai ol i mekim wanem samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Bilong wanem yu sindaun namel long ol paia ples, na yu harim ol wasman bilong sipsip i pilai musik long ol sipsip bilong ol. Ol lain bilong Ruben ol i no save bai ol i mekim wanem samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Giliat i stap hapsait long Jodan, na Dan, bilong wanem em i raun nating antap long ol sip i stap. Asa i stap long nambis na i stap klostu long ol ples we sip i save sua long en. \v 18 Long ples bilong pait, ol lain Jebulun i save lusim laip bilong ol na strong long pait, na ol lain bilong Naptali tu i save stap redi long pait olsem ol lain Jebulun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Olgeta king i kam na pait, ol king bilong Kenan i kam pait wantaim mipela long Tanak klostu long ol wara bilong Megido. Tasol ol i no kisim silva samting namel long pait na i go. \v 20 I olsem ol sta long heven i kisim ples bilong mipela na i kam pait , na i olsem ol sta i stap long rot bilong ol long skai na i pait wantaim ol Sisera.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Wara Kison i karim ol i go pinis, dispela olpela wara, em wara Kison, Mi tokim mi yet long sanap strong na wokabaut. \v 22 Ol hos i kam wantaim nois bilong lek, na ol i kalap wantaim strong bilong ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Ensel bilong God Yawe i mekim strongpela tok bilong bagarapim ples Meros, em i mekim tok bilong bagarapim ol manmeri i stap long dispela ples, bilong wanem ol i no kam long helpim God Yawe. Ol i no kam long helpim God Yawe long pait wantaim ol strongpela man bilong pait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Namel long olgeta meri, God i mekim gut long Jael. Jael em i meri bilong Heba man long Kenai. Namel long olgeta meri i save stap long haus sel, God i mekim gut moa yet long Jael. \v 25 Na dispela man i askim long wara na em i givim milk long en na em i putim bata long dis wankain olsem pikinini man bilong king i save kaikai na kam givim long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Em i putim han bilong en long pin bilong haus sel na hansut bilong en long hama bilong wokman. Em paitim Sisera wantaim hama na brukim het bilong en. Em i brukim het bun bilong Sisera i go liklik liklik taim em i sutim em long het i go kamap long narapela sait. \v 27 Em i pundaun namel long lek bilong en, em pundaun na slip i go daun namel long lek bilong en wantaim bagarap. Em i dai long dispela ples stret Jael i bin kilim em long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Long windua bilong en, em i lukluk i go autsait. Mama bilong Sisera i lukluk long liklik hul long haus na i singaut wantaim wari, 'Bilong wanem em i kisim karis bilong em i go longwe hap na i no kam? Bilong wanem na lek bilong hos i save pulim karis bilong en i stap longpela taim?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Na savemeri bilong en wantaim gutpela tingting i bekim na givim long em. \v 30 Ating yupela i no painim na skelim ol stil samting? Wanpela meri o tupela meri long wanwan man, olsem gutpela kala laplap ol i winim long pait na karim bilong Sisera i kam, ol i mekim gutpela laplap ol i wokim long han na putim long nek bilong ol meri, a?'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Olsem na olgeta birua bilong yu bai i dai pinis, O God Yawe! Tasol ol pren bilong yu ol i olsem san taim em i kam antap wantaim strong bilong en." na dispela ples i gat gutpela sindaun na bel isi long 40 yia olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Ol manmeri bilong Israel i wokim pasin em i no stret long ai bilong God Yawe na em daunim strong bilong ol i go aninit long strong bilong ol Midien long 7pela yia. \v 2 Ol Midien i strong tumas na i givim moa hevi long ol Israel, strong bilong ol Midien i mekim na ol manmeri bilong Israel i painim sampela hap maunten ol wail abus i save slip long en, long bai ol i wokim liklik bus haus long stap na long hol bilong ston na ol strongpela hap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Taim ol Isreal i laik planim kaikai na kam, ol Midien wantaim ol Amalek na ol man bilong san kamap i save kam na pait long ol. \v 4 Ol i save salim ami bilong ol i go long hap na i save bagarapim olgeta kaikai, long hap i go daun long Kasa, ol i save bagarapim na pinisim gut tru olgeta kaikai na sipsip, bulmakau na donki bilong ol Israel.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Taim ol i kam wantaim animol na tent bilong ol, ol i save pulim lain olsem bikpela namba bilong grasopa, na hat tru long kauntim ol man wantaim kamel bilong ol. Ol kam kamap long ples long bagarapim. \v 6 Ol Midien daunim ol Isreal na ol manmeri long Isreal singaut i go long God Yawe long hepim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Hevi bilong ol Midien mekim na ol Isreal singaut igo long God Yawe. \v 8 God Yawe i salim wanpela profet i go long ol manmeri bilong Israel. Profet i tokim ol. " dispela em wanem God Yawe, God bilong Israel i tok, 'mi kisim yupela i kam aut long Isip, Mi kisim yupela kam aut long haus kalabus olsem wokboi natin.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Mi bin kisim yupela kam aut long han bilong ol Isip na long han bilong ol lain givim hevi long yupela, Mi rausim ol i go aut long graun bilong ol na givim graun i go long yupela, \v 10 Mi tokim yupela, "Mi God Yawe God bilong yupela,Mi tokim yupela olsem taim yupela i go na stap long graun bilong ol, noken lotuim giaman god bilong ol Amon na yupela givim baksait long tok bilong mi."'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ensel bilong God Yawe i kam sidaun aninit long diwai ok long Ofra, em hap bilong Joas (husait em i bilong Abis) taim Gidion pikinini man bilong Joas i paitim wit na rausim skin bilong wit long floa ol i save mekim wain, long hait long ol Midien. \v 12 Ensel bilong God Yawe i kamap ples klia long em na i tokim em olsem "God Yawe stap wantaim yu, yu strongpela man bilong pait."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Gidion i tokim em "bikpela bilong mi, sapos God Yawe stap wantaim mipela bilong wanem ol dispela samtim wok long kamap long mipela?' We ol dispela mirakel bilong em taim ol papa lain i save tokim mipela olsem, 'God Yawe i no bin kisim mipela lusim Isip na i kam antap?' Tasol nau God Yawe i givim baksait long mipela na larim mipela i go aninit long strong bilong ol Midien."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 God Yawe i lukluk long em na i tok ," Go long strong yu i gat pinis. Kisim ol man meri bilong Israel aut long han bilong ol Midien.Yu no tingim olsem mi salim yu? \v 15 Gidion i tokim em, " Bikpela olsem wanem bai mi kisim ol Israel aut? Lukim, ol famili bilong mi i no gat strong long ol lain bilong Manase na mi no gat nem long ol lain bilong papa bilong mi."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 God Yawe i tokim em, "bai mi stap wantaim yu na bai yu winim ol Midien ami olsem yu kilim i dai wanpela man." \v 17 Gidion i tokim em, "Sapos yu hamamas long mi, inap yu soim mi wanpela mak long bai mi ken luksave olsem yu toktok long mi. \v 18 Mi askim yu olsem yu noken lusim na i go yet, inap mi kam bek wantaim sampela presen bilong mi long givim i go long yu."God Yawe i tok, "Orait bai mi weit long yu inap yu kam bek."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Gidion i go na redim yanpela memek na kisim hap plauwa na mekim bret no gat yis. Em putim mit long basket na em putim sup wara insait long pot na em kisim i kam klostu long diwai ok na givim i go long em. \v 20 Ensel bilong God Yawe i tokim olsem, "Kisim mit na bred nogat yis na putim antap long ston, kapsaitim sup wara long pot antap long mit na bred nogat yis. "Gdion bihainim na wokim olsem.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ensel bilong God Yawe holim wanpela hap arere bilong stik long han bilong em. Em putim stik i go na tasim mit wantaim bret nogat yis, paia kirap long hap na i kukim olgeta mit wantaim bret nogat yis. Bihain Ensel bilong God Yawe i go pinis na Gidion i no moa lukim em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Gidion luksave olsem em Ensel bilong God Yawe. Olsem na Gidion i tok, "A, Bikpela God Yawe, mi lukim pes bilong ensel bilong God Yawe na em lukim pes bilong mi." \v 23 God Yawe tokim em, "Bel isi bai stap wantaim yu, no ken pret, yu i no nap dai. \v 24 Gidion wokim alta long hap i go long God Yawe. Em kolim nem bilong dispela ples olsem. "God Yawe i bel isi." Dispela em i stap olsem long dispela taim i kam inap nau.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 God Yawe i tokim em long dispela nait olsem, Kisim bulmakau bilong papa bilong yu, narapela namba tu bulmakau em i gat 7pela yia pinis na brukim i go haphap alta bilong bal god bilong papa bilong yu na katim i go daun Asera klostu long en. \v 26 Wokim alta bilong God Yawe God bilong yupela antap long dispela ples bilong hait na mekim i kamap gut long stretpela rot. Mekim namba tu ofa bilong bulmakau olsem paia i kukim olgeta, kisim ol paiawud bilong Asera god yu bin katim i go daun."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Olsem na Gidion kisim ten pela wokman bilong em na mekim olsem God Yawe i tokim em. Tasol em i gat bikpela pret long ol lain bilong papa bilong em wantaim ol man bilong taun long mekim long dei taim, olsem na em wokim long nait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Long monin taim ol man bilong taun i kirap na lukim olsem alta bilong Bal god i buruk, diwai god bilong Asera i stap klostu long en tu bin buruk na ol lukim olsem namba tu bulmakau ol mekim ofa long narapela alta ol i bin mekim. \v 29 Ol man bilong biktaun lukim na i tok, " husait tru i mekim dispela," ol painim i go na bihain tru ol i luksave olsem, "Gidion pikinini bilong Joas i mekim dispela samting."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Ol man bilong taun tokim papa bilong em Joas na tok, kisim pkinini biilong yu Gidion i kam na mipela kilim em i dai, long wanem em i bagarapim alta bilong god Asera bilong mipela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Joas i tokim ol lain tok kros long em, "Inap yupela yet bai kisim hevi bilong bal god na askim? Inap yupela i ken helpim em a? husait bilong yupela i toktok moa long hevi bilong bal god, larim em i dai taim san i no kam antap strong yet. Sapos Bal em i god, orait larim em pait long husait ol lain i bagarapim alta bilong em." \v 32 Long dispela dei ol givim nem bilong Gidion olsem "Jerub Bal," long wanem em i tok, "larim Bal god i ken helpim em yet na pait long husait i bagarapim em," bilong wanem Gidion i bin brukim daun alta bilong Bal god.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Olgeta ol lain Midien na Amalek na olgeta lain manmeri long san kamap i kam bung wantaim. Ol wokabaut i go brukim wara Joden na i go kem long Ples daun long Jesril.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 Spirit bilong God Yawe i kam antap long Gidion na Gidion i bloim bigul na singautim ol lain bilong Abiesa long bai ol i bihainim em. \v 35 Em salim ol mausman long givim toksave long ol lain bilong Manase, em singaut i go long ol tu long kam na bihainim em. Em salim ol mausman long lusim toksave i go long ol lain bilong Asa,ol lain bilong Jebulum na ol lain bilong Naftali, olgeta yet i go antap long bungim em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 36 Gidion i tokim God, "Sapos yu gat tingting long bai mi kisim ol lain manmeri bilong Israel, olsem yu bin tok pinis. . \v 37 Lukim, bai mi putim skingras bilong sipsip long floa bilong ol i save rausim skin bilong wit gren, sapos likllik ren bilong nait i wetim skingras bilong sipsip tasol, na em i no wetim graun, em nau bai mi luksave olsem yu salim mi long kisim ol lain manmeri bilong Isreal olsem yu tok.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 38 Orait long bik monin tru Gidion i kirap na rausim liklik ren wara bilong nait i pas long skingras bilong sipsip na kapsaitim dispela wara i go long dis.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 Gidion tokim God, "Yu i noken belhat long mi taim mi askim yu wanpela moa taim gen. Inap yu Larim mi mekim wanpela moa traim long dispela skingras bilong sipsip gen. Orait nau yu larim skingras bilong sipsip i drai na liklik ren wara bilong nait i mas mekim olgeta hap bilong graun i wet \v 40 God i kamapim olsem em i bin askim,Liklik ren wara bilong nait i wetim olgeta hap graun, tasol skingras bilong sipsip i drai na i no wet.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Na Jerub Bal (em Gidion) em i kirap long moning, na ol man husait i stap wantaim em, na ol i mekim haus sel long sait bilong Harot. Na kemp bilong Midian i stap long not sait long hap ples daun klostu long maunten More,
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 God Yawe i tokim Gideon, ''Igat planti ami tumas long mi bai mekim yu long winim ol Midian, tasol ol Israel i no ken hapim nem, na tok, 'strong bilong mipela yet i helpim mipela,' \v 3 Nau tokaut long yiau bilong ol man na tok, 'Usait i pret na tingting planti larim em i go lusim Maunten, Gileat.'''Tasol - 22,000 lain man i go, na 10,000 tasol i stap yet.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 God Yawe i tokim Gideon, ''Ol man i planti tumas. Kisim ol i go daun long wara, na bai mi mekim namba i go daun liklik inap long yu, Sapos mi tok long yu, 'Dispela man bai go wantaim yu,'em bai go wantaim yu; tasol sapos mi tok, 'Dispela man i no inap go wantaim yu,'em i no inap go.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Na Gidion kisim ol man i go daun long wara, na God Yawe i tokim em,''Skelim olgeta man husait i dring wara long tang, olsem dok i save dring, taim ol narapela i brukim skru na dring.'' \v 6 Na 3oo man i dring long tang, Na ol narapela ol man i brukim skru i go daun na dring wara.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 God Yawe i tokim Gideon,''Wantaim ol 300 man husait i dring long tang, mi bai kisim bek yu na mekim yu winim ol Midian. Larim ol narapela man i go bek long ples bilong ol.'' \v 8 Tasol husait ol i makim ol i kisim kaikai na trampet bilong ol, Gideon i salim olgeta man bilong Israel i go, olgeta man istap long haus sel bilong em, tasol em i larim 300 man, Nau ol Midian ol i stap kemp bilong ol long ples daun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Long dispela nait God Yawe i tokim em,''Kirap, Pait long kemp, mi bai givim yu strong inap yu winim ol. \v 10 Sapos yu pret long go daun, go daun long kem wantaim Pura wokman bilong yu, \v 11 na harim wanem ol i toktok, na tok bilong ol bai givim strong long pait long kemp.''Olsem na Gideon i go wantaim Pura wokman bilong em long hap we wasman bilong kemp save i stap long em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Ol Midian ol Amalek, na ol man bilong hap san kamap istap nambaut long ples daun, ol i kamap olsem krasopa i bung na kamap bikpela klaut. Na kamel i kamap planti i no inap long kaunim; em planti namba olsem wit na wesan bilong nambis.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue