Update 'articles/grace.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-03-16 19:36:16 +00:00
parent b526d42e68
commit b5a0e43a51
1 changed files with 18 additions and 20 deletions

View File

@ -1,30 +1,28 @@
# Grace
“Grace" is favor shown to another person who did nothing to earn the favor. A person shows grace only because he wants to show grace. Grace is a gift. God gives grace to humans (see: Ephesians 1:6; 2:8-9).
# grâce
In the New Testament, Christians used the words “grace” and “peace” when greeting one another (see: Romans 1:7; 1 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 1:2; Galatians 1:3).
« Grace » est la faveur montrée à une autre personne qui na rien fait pour gagner cette faveur. Une personne montre grâce seulement parce quelle veut faire grâce. Grace est un cadeau de Dieu aux humains (voir: Éphésiens 1:6; 2:8-9).
A “gracious” person is someone who gives grace to other people. A gracious person is kind, forgiving, and merciful (see: Ephesians 1:7; 2:7; Hebrews 4:16).
Dans le Nouveau Testament, les chrétiens ont utilisé les mots « grâce » et « paix » pour se saluer les uns les autres (voir : Romains 1:7; 1 Corinthiens 1:3; 2 Corinthiens 1:2 ; Galates 1:3).
Une personne « gracieuse » est quelquun qui donne la grâce à dautres personnes. Une personne gracieuse est gentille, indulgente et miséricordieuse (voir : Éphésiens 1:7; 2:7 ; Hébreux 4:16).
#### More information about this topic
#### information supplémentaire sur ce sujet
God is gracious (see: Exodus 34:6; Psalms 86:15; 103:8; Joel 2:13; Jonah 4:2; 1 Peter 5:10). He favors those who do not deserve to be favored. If God were not gracious, then no one could be at peace with God.
* God graciously gave his Son Jesus as a sacrifice for peoples sins (see: Hebrews 2:9).
* People are saved by Gods grace through faith in Jesus (see: Romans 3:24; 5:2, 15, 17, 20; Ephesians 2:8; Titus 3:7).
* Gods grace allows people to believe in him (see: Acts 11:23; 18:27).
* God calls people to serve him because of his grace (see Galatians 1:15; 2 Timothy 1:9. He could do everything without help from anyone.
However, he has chosen to allow people to help him.
* God gives people power because of his grace. They are given the power to do the things that honor God (see: Acts 4:33; Romans 12:6; 1 Corinthians
15:10; Ephesians 4:7; 1 Peter 4:10).
* Gods grace gives people the ability to be at peace with God. A person cannot save themselves from being punished for sinning. A person cannot be at
peace with God by obeying the law of Moses. People can be at peace with God only by trusting in the saving sacrifice of Jesus Christ.
Dieu fait grâce (voir: Exode 34:6; Psaumes 86:15; 103:8; Joel 2:13; Jonas 4:2; 1 Pierre 5:10). Il favorise ceux qui ne méritent pas dêtre favorisés. Si Dieu ne faisait pas grâce, alors personne ne pourrait être en paix avec Dieu.
* Dieu a gracieusement donné son Fils Jésus comme sacrifice pour les péchés des gens (voir: Hébreux 2:9).
* Les gens sont sauvés par la grâce de Dieu par la foi en Jésus (voir: Romains 3:24; 5:2, 15, 17, 20; Éphésiens 2:8; Titus 3:7).
* La grâce de Dieu permet aux gens de croire en lui (voir: Actes 11:23; 18:27).
* Dieu appelle les gens à le servir à cause de sa grâce (voir Galates 1:15;2 Timothée 1:90. Il pouvait tout faire sans laide de personne. Cependant, il a choisi de permettre aux gens de laider.
* Dieu donne aux gens le pouvoir à cause de sa grâce. Ils ont le pouvoir de faire les choses qui honorent Dieu (voir : Actes 4:33 ; Romains 12:6; 1 Corinthiens 15:10; Éphésiens 4:7; 1 Pierre 4:10).
* La grâce de Dieu donne aux gens la capacité dêtre en paix avec Dieu. Une personne ne peut pas se sauver dêtre punie pour avoir péché. Une personne ne peut pas être en paix avec Dieu en obéissant à la loi de Moïse.
Jesus is gracious (see: John 1:14, 17).
* Because of his grace, Jesus left heaven to be a sacrifice for peoples sinning against God (see: 2 Corinthians 8:9; see also Acts 15:11; Philippians 2:6-8).
* Jesus will be gracious to those who believe in him when he returns to earth (see: 1 Peter 1:13).
Jésus est miséricordieux (see: John 1:14, 17).
* Grâce à sa grâce, Jésus a quitté le ciel pour être un sacrifice pour le péché des gens contre Dieu (voir: 2 Corinthiens 8:9; voir aussi Actes 15:11; Philippiens 2:6-8).
* Jésus est venu sur terre pour être complètement miséricordieux envers tout le monde (voir : Jean 1:14, 17).
Because God is gracious, his people need to be gracious to others (see: Psalm 112:4; Proverbs 15:26; Ephesians 4:29; Colossians 4:6; see also Matthew 18:21-35).
Parce que Dieu est miséricordieux, son peuple doit être miséricordieux envers les autres (voir: Psaume 112:4; Proverbes 15:26; Éphésiens 4:29; Colossiens 4:6; voir aussi Matthieu 18:21-35).
The New Testament writers warned people not to reject Gods grace. Someone who continues sinning after God gives them his kindness and forgiveness has rejected his grace. Someone who thinks they can continue to sin because God is forgiving does not understand the grace of God (see: Romans 6:1, 14, 15; 2 Corinthians 6:1; Hebrews 10:29; 12:15; Jude 1:4).
Les auteurs du Nouveau Testament ont averti les gens de ne pas rejeter la grâce de Dieu. Quelquun qui continue à pécher après que Dieu leur donne sa bonté et le pardon a rejeté sa grâce. Quelquun qui pense quil peut continuer à pécher parce que Dieu pardonne ne comprend pas la grâce de Dieu (voir: Romains 6:1, 14, 15; 2 Corinthiens 6:1; Hébreux 10:29; 12:15; Jude 1:4).
See: [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Sacrifice](../articles/sacrifice.md); [Sin](../articles/sin.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md); [Call (Calling)](../articles/call.md); [Serve (Servant, Slave)](../articles/serve.md); [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Heaven](../articles/heaven.md); [People of God](../articles/peopleofgod.md )