Update 'articles/gospel.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-03-16 19:26:51 +00:00
parent 36c38824d7
commit b526d42e68
1 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -1,23 +1,25 @@
# Gospel
Gospel means "good news." This good news tells people about something good. The New Testament uses the word “gospel” to talk about Jesus saving people from the punishment they deserve for sinning. He does this when people believe in him. Because of Jesus, people can now have peace with God and live forever with him in heaven.
# Evangile
Teaching people about the gospel is sometimes called “evangelizing.” A person who teaches others about the gospel is sometimes called an “evangelist.” Being an evangelist is one of the gifts of the Holy Spirit.
Evangile signifie "bonne nouvelle". Cette bonne nouvelle raconte quelque chose de bien aux gens. Le Nouveau Testament utilise le mot "évangile" pour parler de Jésus sauvant les gens du châtiment qu'ils méritent pour avoir péché. Il fait cela quand les gens croient en lui. Grâce à Jésus, les gens peuvent maintenant avoir la paix avec Dieu et vivre éternellement avec lui au ciel.
The word “gospel” is also used with other words to talk about certain things in the Bible. The “gospel of the kingdom,” “gospel of the grace of God,” “gospel of Jesus Christ,” and “gospel of God” are all used to talk about the good news of these things.
"Enseigner l'Évangile aux gens est parfois appelé""évangéliser."" Une personne qui enseigne l'Évangile aux autres est parfois appelée un ""évangéliste."" Etre évangéliste est l'un des dons du Saint-Esprit."
The word “gospel” also means a type of writing. The books of Matthew, Mark, Luke, and John are all called gospels. That is because they are about the life of Jesus. Also, they are the good news about how Jesus came to save people from the punishment of their sinning.
"Le mot ""évangile"" est également utilisé avec d'autres mots pour parler de certaines choses dans la Bible. L'évangile du royaume,"" ""l'évangile de la grâce de Dieu,"" ""l'évangile de Jésus-Christ"" et ""l'évangile de Dieu"" sont tous utilisés pour parler de la bonne nouvelle de ces choses."
Le mot "évangile" signifie également un type d'écriture. Les livres de Matthieu, Marc, Luc et Jean sont tous appelés évangiles. Cela parce qu'ils concernent la vie de Jésus. En outre, ils sont les bonnes nouvelles sur la manière dont Jésus est venu pour sauver les gens du châtiment de leur péché.
See: [Sin](../articles/sin.md); [Heaven](../articles/heaven.md); [Gifts of the Holy Spirit](../articles/giftsholyspirit.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
#### More Information About This Topic
#### Plus d'informations sur ce sujet
The word gospel or “good news” comes from Isaiah (see: Isaiah 40:9; 41:27; 52:7; 61:1). These verses say that God is going to save his people from exile. God said he will take his people out of the darkness of exile and sinning and he will make the blind to see. This is a metaphor about how God will help people to believe in the messiah. Isaiah also prophesied that a servant of God will come. This servant will suffer for peoples sinning. God will forgive people for their sinning because of the servants suffering. Isaiah said the Gentiles also will believe in the messiah and be saved from the punishment of their sinning (see: Isaiah 49:6; 53:1-12).
"Le mot évangile ou ""bonne nouvelle"" vient d'Ésaïe (voir: Ésaïe 40:9; 41:27; 52:7; 61:1). Ces versets disent que Dieu va sauver son peuple de l'exil. Dieu a dit qu'il sortira son peuple des ténèbres de l'exil et du péché et qu'il fera voir les aveugles. C'est une métaphore sur la façon dont Dieu aidera les gens à croire au messie. Ésaïe a également prophétisé qu'un serviteur de Dieu viendrait. Ce serviteur souffrira pour les péchés des gens. Dieu pardonnera aux gens leurs péchés à cause de la souffrance du serviteur. Ésaïe a dit que les païens croiront aussi au messie et seront sauvés du châtiment de leur péché (voir: Ésaïe 49:6; 53:1-12)."
Jesus fulfilled all the prophecies in the Old Testament about the servant coming to save people from the punishment of their sinning (see: Luke 4:17-21). So the New Testament writers called the things Jesus did and what he said “the gospel.” It is good news that people can be saved from the punishment of their sinning (see: Mark 1:1). Paul wrote that God promised through the message of his prophets, to send his servant (see: Romans 1:1-4). He said that Jesus saved people from the punishment of their sinning when they believed the gospel. That is, they were saved when they believed in who Jesus was and what he said about himself (see: 1 Corinthians 15:1-2). Paul said this about the gospel:
"Jésus a accompli toutes les prophéties de l'Ancien Testament concernant la venue du serviteur pour sauver les gens du châtiment de leur péché (voir: Luc 4:17-21). Les auteurs du Nouveau Testament ont donc appelé les choses que Jésus a faites et ce qu'il a dit ""l'évangile."" C'est une bonne nouvelle que les gens puissent être sauvés du châtiment de leur péché (voir: Marc 1:1). Paul a écrit que Dieu a promis, à travers le message de ses prophètes, d'envoyer son serviteur (voir: Romains 1:1-4). Il a dit que Jésus a sauvé les gens du châtiment de leur péché lorsqu'ils croyaient à l'évangile. Autrement dit, ils ont été sauvés lorsqu'ils ont cruen qui était Jésus et en ce qu'il disait de lui-même (voir: 1 Corinthiens 15:1-2). Paul a dit ceci à propos de l'Évangile:"
1. Jesus died to save people from being punished for their sinning. This was prophesied in the Old Testament.
2. People buried Jesus after he died. However, God made Jesus alive again three days after he died (see: Acts 2:32; Galatians 1:1).
3. After God made Jesus alive again, many people saw Jesus alive. All the apostles and Paul saw Jesus alive (see: 1 Corinthians 15:3-8; see also: 2 Timothy 2:8).
1. "Jésus est mort pour sauver les gens d'être punis pour leurs péchés. Cela a été prophétisé dans l'Ancien Testament."
2. "Les gens ont enterré Jésus après qu'Ils soit mort. Cependant, Dieu a rendu Jésus vivant à nouveau trois jours après qu'il soit mort (voir: Actes 2:32; Galates
1:1)."
3. "Après que Dieu a rendu Jésus vivant à nouveau, de nombreuses personnes ont vu Jésus vivant. Tous les apôtres et Paul ont vu Jésus vivant (voir: 1 Corinthiens 15:3-8; voir aussi: 2 Timothée 2:8)."
See: [Exile](../articles/exile.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Prophecy (Prophesy)](../articles/prophecy.md); [Serve (Servant, Slave)](../articles/serve.md); [Suffer](../articles/suffer.md); [Gentile](../articles/gentile.md); [Prophet](../articles/prophet.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Apostle](../articles/apostle.md)