Update 'articles/resurrect.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-08-24 19:55:00 +00:00
parent 29444999e8
commit a69069e7f6
1 changed files with 14 additions and 13 deletions

View File

@ -1,24 +1,25 @@
# Resurrect (Resurrection)
To “resurrect” someone is to make someone alive again after they died. When this person is being made alive again after dying, this happening is called the “resurrection.” The person who was made alive again after dying is said to be “resurrected.”
# Réssusciter (La résurrection)
In the future, God will resurrect all people to judge them.
« Réssusciter » quelqu'un, c'est lui redonner la vie après la mort. Lorsqu'une personne est ramenée à la vie après la mort, ce processus s'appelle la « résurrection ». On dit de la persone qui est revenue à la vie qu'elle a été « réssuscitée ».
See: [Day of Judgment](../articles/dayofjudgment.md)
Dans l'avenir, Dieu va réssusciter tous les peuples pour les juger.
#### More Information About This Topic
Voir : [Day of Judgment](../articles/dayofjudgment.md)
The word “resurrection” is not used in the Old Testament, but some Old Testament verses still talk about resurrection (see: Isaiah 53:9-10; 55:3; Ezekiel 37; Hosea 6:2). The clearest words about resurrection in the Old Testament are in Isaiah 26:19 and Daniel 12:2. In these verses, people are made alive again to either rejoice or to be shamed.
#### Plus d'information sur ce sujet.
In the Bible, different people were resurrected (see: 1 Kings 17:17-24; 2 Kings 4:18-37; 2 Kings 13:20-21; Luke 7:11-17; 8:52-56; John 11:1-46; Acts 9:36-43; Acts 20:7-12). However, these people died again.
Le mot « résurrection » n'est pas utilisé dans l'ancien testament, bien que certains versets en parlent (voir: Isaiah 53:9-10; 55:3; Ezekiel 37; Hosea 6:2). Les mots les plus clairs en rapport à la résurrection que l'on retrouve dans l'ancien testament sont dans Isaiah 26:19 et Daniel 12:2. Dans ces versets, les gens sont ramenés à la vie soit pour se réjouir soit pour avoir honte.
The New Testament talks about a different kind of resurrection. This resurrection is when a person is made alive again with a body that will never die again and that does not break or get sick (see: 1 Corinthians 15:35-49). The Pharisees thought this resurrection was true. But the Sadducees did not think there would be a resurrection (see: Mark 12:18; Acts 23:6-8).
Dans la bible, plusieurs personnes ont été réssuscitées (voir: 1 Kings 17:17-24; 2 Kings 4:18-37; 2 Kings 13:20-21; Luke 7:11-17; 8:52-56; John 11:1-46; Acts 9:36-43; Acts 20:7-12). Néanmoins, ces personnes ont fini par mourir une seconde fois.
Without Jesus being resurrected from the dead, there would be no Christians (see: 1 Corinthians 15:2-4). Paul also said that if Jesus were not made alive again, then anyone who believed in him could not be made alive either (see: 1 Corinthians 15:17). Paul taught that God wanted people to know that Jesus was his son. Therefore, God resurrected Jesus so people would know this (see: Romans 1:4). People would then worship God and Jesus.
Le nouveau testament parle d'un type différent de résurrection. Il s'agit de la résurrection au cours de laquelle une personne revient à la vie avec un corps qui ne connaîtra pas une seconde mort et qui ne se fatigue pas et ne tombe pas malade. (voir: 1 Corinthians 15:35-49). Les pharisiens pensaient que cette résurrection était vraisemblable. Mais les sadduccéens n'y croyaient pas (voir: Mark 12:18; Acts 23:6-8).
Jesus called himself the resurrection and the life. That is, he is the one who makes people who believe in him alive again after they die (see: John 11:25). Perhaps this is talking about being made alive again after a Christian dies. Or perhaps this is about God giving Christians a new type of life when they believe in Jesus.
Sans la résurrection de Jésus de la mort, il n'y aurait pas de chrétiens (voir: 1 Corinthians 15:2-4). Paul a aussi dit que si Jésus n'avait pas été réssuscité, alors aucun de ceux qui croient en lui ne pourrait non plus être réssuscité (voir: 1 Corinthians 15:17). Paul enseignait que Dieu voulait que les gens sachent que Jésus était son fils. Par conséquent, Dieu a réssuscité Jésus pour que ce fait soit connu (voir: Romans 1:4). Les gens pourraient alors adorer Dieu et Jésus.
Paul wrote that Jesus is the “firstfruits” of all the people who died. That is, he is the first person to be resurrected with a body that will not die or break or get sick. Also, this helps Christians to know that God promises they will also be resurrected (see: 1 Corinthians 15:20; Romans 6:4-10; 1 Thessalonians 4:13-18). Paul taught that this body will be different than a persons body on earth. The earthly body is weak and dies. A persons body after they are resurrected will have glory and power and never die again (see: 1 Corinthians 15:35-49).
Jésus dit qu'il est la résurrection et la vie. C'est-à-dire qu'il est celui qui permet à ceux qui croient en lui de vivre après leur mort. (voir. John 11:25). Peut-être que ceci fait référence à la résurrection du chrétien après la mort. Ou encore qu'il s'agit de Dieu qui donne aux chrétiens une nouvelle vie lorsqu'ils croient en Jésus.
Those who do not believe in Jesus will also be resurrected. However, God will judge them for their sins. They will be separated from him forever (see: Revelation 20:11-15).
Paul a écrit que Jésus est le «premier né» d'entre les morts. En d'autres mots, il est la première personne à être réssuscitée avec un corps qui ne connaîtra plus la mort ou se brisera ou la maladie. Ceci permet aux chrétiens de savoir que Dieu a promis qu'ils vont aussi être réssuscités (voir: 1 Corinthians 15:20; Romans 6:4-10; ! Thessalonians 4: 13-18). Paul enseignait que ce corps sera différent de celui d'une personne sur la terre. Le corps terrestre est faible et meurt. Le corps d'une personne après la résurrection sera glorieux, puissant et ne mourra plus jamais. (voir: 1 Corinthians 15:35-49).
See: [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [New Testament](../articles/newtestament.md); [Rejoice (Joy, Joyful)](../articles/rejoice.md); [Shame (Ashamed)](../articles/shame.md); [Fruit (Metaphor)](../articles/fruitmetaphor.md); [Pharisees](../articles/pharisees.md); [Sadducees](../articles/sadducees.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Glory (Glorify)](../articles/glory.md); [Eternal Life](../articles/eternallife.md); [Die (Death)](../articles/diedeath.md)
Ceux qui ne croient pas en Jésus réssusciteront aussi. Néanmoins, Dieu les jugera pour leurs péchés. Ils seront séparés de lui pour l'éternité. (voir: Revelation 20: 11-15).
Voir : [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [New Testament](../articles/newtestament.md); [Rejoice (Joy, Joyful)](../articles/rejoice.md); [Shame (Ashamed)](../articles/shame.md); [Fruit (Metaphor)](../articles/fruitmetaphor.md); [Pharisees](../articles/pharisees.md); [Sadducees](../articles/sadducees.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Glory (Glorify)](../articles/glory.md); [Eternal Life](../articles/eternallife.md); [Die (Death)](../articles/diedeath.md)