Update 'articles/paulsjourneys.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-08-17 02:32:37 +00:00
parent 126b8f3b32
commit 4cc08730ad
1 changed files with 57 additions and 57 deletions

View File

@ -1,83 +1,83 @@
# Pauls Missionary Journeys
# Les voyages missionnaires de Paul
The apostle Paul traveled throughout the Roman Empire three different times. He traveled so he could tell Gentiles about Jesus. Scholars call these times of traveling “Pauls three missionary journeys.”
L'apôtre Paul a voyagé à travers l'Empire romain à trois reprises. Il a voyagé afin de pouvoir parler de Jésus aux païens. Les savants appellent de ces temps de voyage en trois reprises « les trois voyages missionnaires de Paul ».
Paul began to travel and tell people about Jesus about 47 years after Jesus was born. Paul ended his last journey about 58 years after Jesus was born. Paul traveled through the modern day countries of Israel, Lebanon, Syria, Turkey, and Greece. He traveled about 16,000 kilometers when he did this.
Paul a commencé de voyager et de parler de Jésus environ 47 ans après la naissance de ce dernier. Il a terminé son dernier voyage environ 58 ans après la naissance de Jésus. Paul a voyagé à travers les pays actuels modernes d'Israél, du Liban, de la Syrie, de la Turquie, de la Grèce. Il a parcouru environ 16 000 kilomètres lors de ses voyages.
During these journeys, Paul preached the gospel to people who had never heard it before. Paul started churches in many cities. Sometimes people persecuted Paul because they did not want him preaching the gospel.
Au cours de ces voyages, Paul a prêché l'évangile aux gens qui ne l'avaient jamais entendu auparavant. Il a fondé des églises dans beaucoup de villes. Parfois, les gens le persécutaient parce qu'ils ne voulaient pas qu'il prêche l'évangile.
See: [Apostle](../articles/apostle.md); [Rome (Roman Empire, Caesar)](../articles/rome.md); [Preach (Preacher)](../articles/preach.md); [Gospel](../articles/gospel.md); [Church](../articles/church.md); [Persecute (Persecution)](../articles/persecute.md)
Voir : [Apostle](../articles/apostle.md); [Rome (Roman Empire, Caesar)](../articles/rome.md); [Preach (Preacher)](../articles/preach.md); [Gospel](../articles/gospel.md); [Church](../articles/church.md); [Persecute (Persecution)](../articles/persecute.md)
See Maps: Pauls First Missionary Journey; Pauls Second Missionary Journey; Pauls Third Missionary Journey; Roman Empire
Voir les cartes : Pauls First Missionary Journey; Pauls Second Missionary Journey; Pauls Third Missionary Journey; Roman Empire
#### More Information About This Topic
#### Informations supplémentaires sur ce sujet
Luke wrote about Pauls three missionary journeys in the book of Acts.
Luc a parlé des trois voyages missionnaires de Paul dans le livre des Actes.
##### First Missionary Journey
This journey happened from about A.D. 47 to A.D. 48. (see: Acts 13-14).
##### Premier voyage missionnaire
Ce voyage a eu lieu environ entre l'an 47 et 48 après Jésus-Christ (voir: Actes 13-14).
Places Paul visited:
Les lieux que Paul a visités
* Antioch, Syria (13:1-3)
* Seleucia (13:4)
* Salamis (13:5)
* Antioche, Syrie (13:1-3)
* Séleucie (13:4)
* Salamine (13:5)
* Paphos (13:6-12)
* Perga (13:13)
* Antioch of Pisidia (13:14-52)
* Iconium (14:1-7)
* Lystra (14:8-20)
* Derbe (14:21)
* Returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia (14:21-23)
* Returned to Perga (14:25)
* Attalia (14:25-26)
* Returned to Antioch, Syria (14:26-28)
##### Second Missionary Journey
* Perge (13:13)
* Icone (14:1-7)
* Lystre (14:8-20)
* Derbe (14:20-21)
* Retour à Lystre, Icone, et Antioche de Pisidie (14:21-23)
* Retour à Perge (14:25)
* Attalie (14:25-26)
This journey happened from about A.D. 49 to A.D. 52. (see: Acts 15-18).
Retour à Antioche, en Syrie (14:26-28)
Places Paul visited:
##### Deuxième voyage missionnaire
* Syria and Cilicia (15:36-41)
Ce voyage a eu lieu environ entre l'an 49 et 52 après Jésus-Christ (voir: Actes 15-18).
Les lieux que Paul a visités:
* Syrie et Cilicie ( 15:36-41)
* Derbe (16:1)
* Lystra (16:1)
* Iconium (16:2)
* Phrygia and Galatia (16:6)
* Lystres (16:1)
* Icone (16:2)
* Phrygie et Galatie (16:6)
* Troas (16:8)
* Samothrace and Neapolis (16:11)
* Philippi (16:12-40)
* Amphipolis and Apollonia (17:1)
* Thessalonica (17:2-9)
* Berea (17:10-15)
* Athens (17:16-34)
* Corinth (18:1-17)
* Cenchrae (18:18)
* Ephesus (18:19-21)
* Caesarea (18:22)
* Antioch, Syria (18:22)
* Samothrace et Néapolis (16:11)
* Philippes (16:12-40)
* Amphipolis et Appolonie (17:1)
* Thessalonique (17:2-9)
* Bérée (17:10-15)
* Athènes (17:16-34)
* Corinthe (18:1-17)
* Centhrées (18:18)
* Éphèse (18:19-20)
* Césarée (18:22)
* Antioche, Syrie (18:22)
##### Third Missionary Journey
##### Troisième voyage missionnaire
This journey happened from about A.D. 54 to A.D. 58. (see: Acts 18-21).
Ce voyage a eu lieu environ entre l'an 54 et 58 après Jésus-Christ (voir: Actes 18-21).
Places Paul visited:
Les lieux que Paul a visités:
* Galatia and Phrygia (18:23)
* Ephesus (19:1-41)
* Macedonia (20:1-2)
* Greece (20:2-3)
* Philippi (20:6)
* Galatie et Phrygie (18:23)
* Éphèse (19:1-41)
* Macédoine (20:1-2)
* Grèce (20:2-3)
* Philippes (20:6)
* Troas (20:6-12)
* Assos, Mitylene, Kios, Samos, Miletus (20:13-38)
* Cos, Rhodes, Patara, Tyre, Ptolemais, Caesarea (21:1-14)
* Jerusalem (21:15-16)
* Assos, Mytilène, Chios, Samos, Milet (20:13-38)
* Cos, Rhodes, Patara, Tyr, Ptolémaïs, Césarée (21:1-14)
* Jérusalem (21:15-16)
Paul was arrested in Jerusalem after his third missionary journey. He eventually was sent to Rome for his trial. The book of Acts ends with Paul preaching in Rome while waiting for his trial (see: Acts 28:30-31).
Paul a été arrêté à Jérusalem après son troisième voyage missionnaire. Il a été finalement envoyé à Rome pour son procès. Le livre des Actes des Apôtres se termine avec Paul prêchant à Rome pendant qu'il attendait son procès (voir: Actes 28:30-31).
Some scholars call Pauls trip to Rome his fourth missionary journey. They think he stayed in Rome until he was killed.
Certains érudits appellent le voyage de Paul à Rome comme étant son quatrième voyage. Ils pensent que Paul est resté a Rome jusqu'à ce qu'il fut tué.
Other scholars think Paul was released from prison in Rome and then continued traveling. They call this his fourth missionary journey. They think he traveled west to Spain (see: Romans 15:24, 28). They think he was arrested a second time in Rome and this is when he was killed.
D'autres chercheurs pensent que Paul a été libéré de la prison à Rome et qu'il a ensuite continué à voyager. Ils appellent cela son quatrième voyage. Il pensent qu'il a voyagé vers l'ouest, en Espagne (voir: Romains 15:24, 28). Ils pensent qu'il a été arrêté une deuxième fois à Rome, et que c'est en ce moment qu'il a été tué.
**Advice to translators**: When someone traveled from one place to another place, this was called a journey. This word was not used if the two places were close to one another.
** Avis aux traducteurs : Lorsque quelqu'un se déplace d'un lieu à un autre, on appelle cela voyage. On n'utilisait pas ce mot lorsque les deux lieux étaient proches l'un de l'autre.