Update 'articles/cross.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2021-09-29 01:48:28 +00:00
parent 88b2ef15ee
commit 017337873d
1 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# Cross
A cross is a large, long piece of wood that people place into the ground. This piece of wood is much larger and longer than a human. A cross also has another large piece of wood that is attached to the other piece of wood. It is attached in a way that makes the shape of a “t,” “T,”or “x.” That is, the “t,” “T,”or “x” in the Latin alphabet.
# Croix
Une croix est formée par deux pièces de bois jointes en forme de "T" ou de "X", plantée dans le sol. Cet objet est plus large qu'un être humain.
During the Roman Empire, the Roman government killed criminals by tying or nailing them to a cross. Being crucified on a cross was the most shameful way to die during New Testament times. It was shameful because the person was said to be a criminal and was hung naked on the cross. The criminals stayed on the cross until they died from losing too much blood and not being able to breathe.
Durant l'empire romain, le gouvernement romain tuait les criminels en les attachant ou en les clouant sur une croix. Etre crucifié sur une croix était la façon la plus honteuse de mourir durant la période du Nouveau Testament. C'était honteux parce que la personne était déclarée criminelle et attachée nue sur une croix. Les criminels restaient sur la croix jusqu'à ce qu'ils meurent à cause de la perte de sang ou car ils ne pouvaient plus respirer.
Sometimes the word "cross" is used to talk about what Jesus did for people when he died on the cross.
Quelquefois on emploie le mot "croix" pour parler au sujet de ce que Jésus a accompli pour les gens quand il est mort sur la croix.
See: [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md); [Shame (Ashamed)](../articles/shame.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md)
#### More Information About This Topic
#### Plus d'information sur le sujet
Les romains ont tué Jésus sur une croix. Les dirigeants juifs voulaient le tuer, mais le gouvernement romain ne permettait pas aux juifs de tuer les gens. Alors ils ont dit des mensonges au sujet de Jésus aux dirigeants romains ainsi ils ordonneraient à leurs soldats de crucifier Jésus.
The Romans killed Jesus on a cross. The Jewish leaders wanted to kill him, but the Roman government did not allow Jews to kill people. So they told the Roman rulers lies about Jesus so that the rulers would command their soldiers to crucify Jesus.
Sometimes the word "cross" is used to talk about Jesus' death on the cross (Colossians 1:20). Sometimes it is used to talk about what Jesus did on the cross to atone for sins (1 Corinthians 1:18). And sometimes it is used to talk about the message about what Jesus did on the cross to atone for sins (1 Corinthians 1:17).
Quelquefois on emploie le mot "croix" pour parler de la mort de Jésus sur la croix (Colossiens 1:20). Quelquefois on l'utilise pour parler de ce que Jésus a accompli sur la croix pour l'expiation des péchés (1 Corinthiens 1:18). Enfin on l'utilise pour parler du message de l'action de Jésus sur la croix pour l'expiation des péchés (Corinthiens 1:17).
See: [Sin](../articles/sin.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md); [Save (Salvation, Saved from Sins)](../articles/save.md)