vi_gl_vi_obs-tn/content/25/02.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Satan said to Jesus, “If you are the Son of God, turn these rocks into bread so you can eat!”
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: “Satan told Jesus that if he was the Son of God, he should turn these rocks into bread so he can eat!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# If you are the Son of God
Satan knew that Jesus was indeed the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the Son of God
This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# turn these rocks into bread
This may also be translated as, “make these rocks become bread” or, “supernaturally change these rocks into bread.”
# bread
This could be translated as, “food” for languages where bread is not a common food. In the Jews culture, bread was the main food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]