1.4 KiB
like us by knowing good and evil
Here, this phrase points to a new way that Adam and Eve would be like God. Because they had sinned, they were aware of evil and could experience it. You could say, “because now they knew both good and evil.”
like us
The Bible teaches that there is one God, but the Old Testament word “God” is a plural form, and God uses plural pronouns when speaking to himself. Some understand this as a special way of speaking that expresses God’s majesty, and others understand this as God the Father speaking to the Son and the Spirit, who are all God. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronoun)
good and evil
This is a merism. “Good” and “evil” are two extremes that represent everything in between them. God is saying that they would understand everything about what is right and wrong. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)
they must not be allowed
This can be stated in active form: “we must not allow them” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the fruit
The specific kind of fruit is not revealed, so it is best to translate this using a general word for fruit.
the tree of life
This was an actual tree with fruit. See 01:11. If a person ate this fruit he would live continually and never die.
A Bible story from
These references may be slightly different in some Bible translations.