16 lines
606 B
Markdown
16 lines
606 B
Markdown
# After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem
|
||
|
||
The connecting word **After** introduces a sequential clause. First Jesus returned to heaven. Then the disciples waited in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-sequential]])
|
||
|
||
# After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem
|
||
|
||
This introduces a new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
||
# returned to heaven
|
||
|
||
This could mean ‘went back to heaven.’
|
||
|
||
# stayed in Jerusalem
|
||
|
||
This could mean ‘stayed in Jerusalem for a while.’ They didn’t stay there permanently.
|