Fixed missing tW links

This commit is contained in:
Larry Sallee 2018-09-04 13:16:44 -04:00
parent f8510ad02f
commit 2da97f985a
15 changed files with 79 additions and 24 deletions

13
content/21/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# through him
That is, "because of one of his descendants."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]

View File

@ -13,6 +13,5 @@ That is, "play a game of chance to determine who would win his clothes."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]

12
content/21/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# pierce
People would stab the Messiah with a sharp weapon.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]

View File

@ -1,18 +1,3 @@
# having no sin
This can also be translated as "he never sinned."
# receive the punishment for other people's sin
That is, "to take on himself the punishment that other people deserved" or, "to be punished in the place of other people."
# it was God's will
That is, "it fulfilled God's purpose." This phrase means that the Messiah's death was exactly what God had planned to happen in order that his sacrifice would pay for the sins of the people.
# to crush
That is, "to damage completely," "to kill" or, "to completely destroy."
# translationWords
@ -20,7 +5,6 @@ That is, "to damage completely," "to kill" or, "to completely destroy."
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

10
content/21/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
# into the world
This could be translated as, "to the people of the world." The Messiah would be sent not only to the Jews, but to all people.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -16,4 +16,4 @@ That is, "during which God did not give any messages to the prophets for his peo
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/zechariahnt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/zechariahnt]]

View File

@ -12,4 +12,4 @@ That is, "give him wisdom and power through the Holy Spirit."
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/zechariahnt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]

View File

@ -26,4 +26,4 @@ That is, "was promised."
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephnt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]

View File

@ -20,4 +20,4 @@ The word "holy" here means the baby will belong to God.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]

View File

@ -14,4 +14,4 @@ This refers to the fact that both women were pregnant through God's supernatural
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -28,4 +28,4 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]

View File

@ -24,4 +24,4 @@ That is, "while he was asleep and dreaming."
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephnt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]

11
content/23/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# do not be afraid to take Mary as your wife
This can also be translated as, "Stop thinking that you shouldn't marry Mary" or, "Do not hesitate to have Mary as your wife."
# is from the Holy Spirit
That is, "was conceived by a miracle of the Holy Spirit."
# translationWords

7
content/23/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# he did not sleep with her
That is, "he did not have sexual relations with her." He kept her a virgin until the birth of the baby.
# translationWords

19
content/23/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# guarding their flocks
A "flock" is a group of sheep. The shepherds were caring for their sheep, and protecting them from harm or theft.
# a shining angel
This could also be translated as, "an angel surrounded by a bright light." The shining light would have seemed even brighter in contrast to the darkness of the night.
# they were terrified
The appearance of the supernatural angel was extremely frightening.
# Do not be afraid
This often means, "stop being afraid." The shepherds were very afraid when they saw the angel so he was telling them they did not need to be afraid.
# translationWords