unfoldingWord_fr_obs-tn/content/05/07.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

marchaient vers le lieu du sacrifice

Dieu avait dit à Abraham de sacrifier Isaac sur une haute colline spéciale qui se situait à environ trois jours de marche de l'endroit où ils habitaient.

Isaac a demandé : « Mon père, nous avons du bois pour le sacrifice, mais où est lagneau ? »

Cest une citation directe. On peut aussi lexprimer comme une citation indirecte : "Isaac a dit à son père quils avaient du bois pour le sacrifice, mais qu'il ne savait pas où se trouvait lagneau". (Voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-quotations)

du bois pour le sacrifice

Pour un sacrifice, normalement lagneau devrait être tué et ensuite placé sur le bois pour que le bois et lagneau puissent être consumés par le feu.

lagneau

Une jeune brebis serait lanimal normal pour un sacrifice.

Abraham a répondu : « Dieu fournira lagneau pour le sacrifice, mon fils. »

Cest une citation directe quon peut traduire comme une citation indirecte : "Abraham a répondu à son fils que Dieu fournirait lagneau pour le sacrifice". (Voir : rc://fr/ta/man/translate/figs-quotations)

fournira

Abraham a peut-être cru quIsaac était "lagneau" que Dieu avait pourvu, mais Dieu a satisfait les paroles dAbraham en donnant un bélier comme sacrifice à la place dIsaac.

Termes Importants