1015 B
1015 B
translationWords
- en:tw:abraham
- en:tw:elijah
- en:tw:god
- en:tw:heart
- en:tw:isaac
- en:tw:know
- en:tw:prophet
- en:tw:sacrifice
- en:tw:servant
- en:tw:turn
- en:tw:word
translationNotes
- It happened - This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- evening - See how you translated this in :en/bible/notes/1ki/18/27.
- Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel - Here "Israel" is referring to Jacob. God changed Jacob's name to Israel (Genesis 32:28), and God named the nation of Jacob's descendants "Israel."
- let it be known this day - AT: "make these people know today" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Hear me...hear me - This phrase is repeated for emphasis.
- turned their heart back again to yourself - AT: "caused them to worship you again" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)