unfoldingWord_en_tn/ezk/23/05.md

1.3 KiB

General Information:

Yahweh continues his metaphor in which he speaks of the cities of Jerusalem and Samaria as if they were two prostitutes. This metaphor continues through Ezekiel 23:34. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

when she was mine

This refers to when she was his wife. AT: "while she was still my wife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

who were dominant

"who ruled over her"

all the best of Assyria's men

This identifies who the word "them" refers to.

she made herself unclean with everyone she lusted for—and with all their idols

This implies that she slept with all of these men and worshiped the idols they worshiped. AT: "she made herself unclean by sleeping with everyone she lusted for and by worshiping all their idols" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

unclean

A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords