710 B
710 B
translationWords
translationNotes
- For he breaks me with a tempest - Job compares his troubles to a tempest or storm or storm wind. Just as a tempest can destroy things and people, the troubles God sends are destroying Job. "He attacks me with a storm" or "He crushes me with a tempest." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- and multiples my wounds without cause - "and gives me many wounds for no reason"
- He does not even allow me to catch my breath - "He does not allow me to breathe a breath" or "He does not give me relief from pain"
- he fills me with bitterness - "he fills me with misery"