unfoldingWord_en_tn/jer/05/16.md

17 lines
686 B
Markdown

# Connecting Statement:
Yahweh continues to speak to the people of Israel.
# Its quiver ... They are all soldiers
Here "Its quiver" represents the enemy nation's army, and the arrows in the quiver represent the soldiers in the army. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# quiver
a container for holding arrows
# Its quiver is like an open tomb
An open tomb is one that is prepared to have many dead bodies put in it. The enemy army will kill many people. Alternate translation: "That nation's army will use their arrows and kill many people" or "Because of the arrows of its army, many people will die and be buried" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])