37 lines
922 B
Markdown
37 lines
922 B
Markdown
(Jesus continues telling his parable.)
|
|
|
|
## He called ##
|
|
|
|
The word "He" refers to the nobleman.
|
|
|
|
## gave them ten minas ##
|
|
|
|
This can be translated as "gave them each one mina."
|
|
|
|
## ten minas ##
|
|
|
|
This can be translated as "ten valuable coins" or "a large amount of money." Each mina was worth about what someone would be paid in four months. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicalmoney]])
|
|
|
|
## conduct business ##
|
|
|
|
This can be translated as "trade with this money" or "use this money in order to earn more."
|
|
|
|
## his citizens ##
|
|
|
|
"the people of his country"
|
|
|
|
## a delegation of ambassadors ##
|
|
|
|
"representatives" or "messengers"
|
|
|
|
## And it happened ##
|
|
|
|
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
## having received the kingdom ##
|
|
|
|
"after he had become king"
|
|
|
|
## what profit they had made ##
|
|
|
|
"what money they had earned" |