unfoldingWord_en_tn/psa/011/003.md

20 lines
893 B
Markdown

# For if the foundations are ruined, what can the righteous do?
Here "the foundations" may refer to law and order. This rhetorical question is asked to add emphasis. It can be translated as a statement. AT: "Righteous people cannot do anything when evil people are not punished when they disobey the laws!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# his eyes watch, his eyes examine the children of mankind
Here Yahweh is represented by his "eyes." Yahweh is aware of everything that happens. AT: "He examines all that humanity does" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# children of mankind
"humanity"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]