unfoldingWord_en_tn/jhn/15/01.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
The part of the story from the previous chapter continues. Jesus reclines at the table with his disciples and continues to speak to them.
# I am the true vine
Here the "true vine" is a metaphor. Jesus compares himself to a vine or a vine stem. He is the source of life that causes people to live in a way that pleases God. AT: "I am like a vine that produces good fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# my Father is the gardener
The "gardener" is a metaphor. A "gardener" is a person who takes care of the vine to ensure it is as fruitful as possible. AT: "my Father is like a gardener" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# my Father
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# He takes away every branch in me that does not bear fruit
Here "every branch" represents people, and "bear fruit" represents living in a way that pleases God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# takes away
"cuts off and takes away"
# prunes every branch
"trims every branch"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]