unfoldingWord_en_tn/isa/41/23.md

20 lines
701 B
Markdown

# Connecting Statement:
Yahweh continues to mock the idols and the people who worship them. (See: [Isaiah 41:21-22](./21.md))
# do something good or evil
The words "good" and "evil" form a merism and represent anything. AT: "do anything at all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# the one who chooses you
Here "you" is plural and refers to the idols. AT: "the person who chooses you idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination]]