unfoldingWord_en_tn/1ki/07/18.md

23 lines
989 B
Markdown

# Huram made
Huram would have commanded his workers to do this work. AT: "Huram commanded his workers to make" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# two rows of pomegranates
A pomegranate is a fruit with a hard, red rind and many juicy seeds inside. Huram did not use real pomegranates to decorate the pillars. He made them out of bronze.
# The capitals ... were decorated with lilies, four cubits high
Lilies are plants whose flowers are wide at one end and very narrow at the other end. These words can be stated in active form. AT: "Huram decorated the capitals ... with bronze lilies, four cubits high" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the tops of the portico
Translate "portico" as in [1 Kings 7:6](./06.md).
# four cubits
A cubit is 46 centimeters. AT: "about 1.8 meters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]