unfoldingWord_en_tn/1co/05/01.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Paul now specifically states about what sin of theirs he has heard, and how the Corinthian believers are proud of their acceptance of that man and his sin.
# that is not even permitted among the Gentiles
This can be stated in active form. AT: "that not even the Gentiles permit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# one of you is sleeping with
"Sleeping with" here is a euphemism for "commiting adultery" AT: one of you is commiting adultery with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# father's wife
the wife of his father, but probably not his own mother
# Should you not mourn instead?
This rhetorical question is used to scold the Corinthians. AT: "You should mourn over this instead!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# The one who did this must be removed from among you
This can be stated in active form. AT: "You must remove the one who did this from among you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arrogant]]