unfoldingWord_en_tn/ezk/40/42.md

41 lines
1.3 KiB
Markdown

# There were four tables of cut stone
These were apparently different tables than the eight tables on which the sacrifices were killed. This can be stated explicitly. AT: "There were also four tables of cut stone" or "There were four other tables made of cut stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# of cut stone
"that were made out of stone that had been cut"
# cubits
See how you translated these "long" cubits in [Ezekiel 40:05](./05.md).
# one and a half cubits
about 0.8 meter (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# one cubit
about one-half meter
# Two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened in the portico all around
"All around the portico, people had attached hooks that were a handbreadth long and had two prongs each"
# Two-pronged hooks
something that has two long curved points, which people can hang things on
# a handbreadth in length
about 8 centimeters (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]]).
# the flesh of the offerings would be put on the tables
This can be stated in active form. AT: "they would put the flesh of the offerings on the tables" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]