27 lines
1.2 KiB
Markdown
27 lines
1.2 KiB
Markdown
# It will be in that day
|
|
|
|
This refers to the day when Israel chooses to worship only Yahweh.
|
|
|
|
# this is Yahweh's declaration
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Hosea 2:13](./12.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# My husband
|
|
|
|
This means the people of Israel will love and be faithful to Yahweh just as a wife is to a husband. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# My Baal
|
|
|
|
"Baal" means "master" and also refers to the false god that the Canaanites worship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# For I will remove the names of the Baals from her mouth
|
|
|
|
The Israelites will not speak the names of Baal and the idols again. The people are represented by their mouths. AT: "For I will cause you to not speak the names of the Baals" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/baal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |