unfoldingWord_en_tn/gen/19/04.md

775 B

before they lay down

"before the people in Lot's house lay down to go to sleep"

the men of the city, the men of Sodom

"the men of the city, that is, the men of Sodom" or just "the men of the city of Sodom"

the house

"Lot's house"

both young and old

"from the youngest to the oldest." This means "men of all ages" and refers to the men of Sodom who were surrounding Lot's house.

that came in to you

"that went into your house"

sleep with them

"engage in sex with them." Your language may have a more polite way of saying this. AT: "know them intimately or sexually" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

translationWords